IL MUSEU DAL MATAIÛR

Il museu dal Mataiûr, inte cjase Gorcova dal paîs di Masseris, al mostre i aspiets de vite di ogni dì intai paîs da pît dal Mataiûr.

Lis stanziis dal museu a son stadis metudis a disposizion dal paron di cumò, Silvano Cudrig, che al è nassût e al è a stâ in Belgjiche; so pari al jere di Masseris e sô mari di Idrie (Idrija – Slovenie).

La cjase, che une volte e jere de famee Cendou – Gorcovi (Gor tih), al è un esempli preziôs di architeture rurâl – popolâr, tipiche e ben conservade.

Al è un lûc tant grant e curât (tancj puiûi, colonis …) e al mostre lis formis plui ”sioris” dal patrimoni edilizi residenziâl, che chenti nol jere mai de nobiltât, ma di fameis che a vevin cjapât, par variis vicendis, une posizion sociâl impuartante inte comunitât, par altri cence distacâsi dal rest dal paîs.

Al è stât restaurât dopo dal taramot dal 1976 cu la leç regjonâl 30/1977 che e previodeve di recuperâ e di valorizâ il patrimoni storic, artistic e ambientâl.

La ultime famee che e à vivût te cjase Gorcova e je stade chê di Giorgio Cendou, muart intal 1995 a 43 agns. Tornât dal Brasîl cun femine, fîs e nevôt dopo dai agns 80′ al à vivût prin a Cividât cui siei e po i ultins agns de sô vite a Masseris.

La racuelte e je stade fate in graciis de colaborazion dal Comun di Savogne e di Luisa Battistig Bazielnova.

Jentrant intal “toblât”, in dì di vuê “Museu dal Mataiûr”, tacant di çampe e par ordin si puedin viodi chestis esposizions:

PUST

Lis mascaris di Montmaiôr: “Te liepi-te gardi” – “I biei e i bruts”.

Il manichin al à sù il vistiari tipic de mascare  dal “biel”; in bande a son picjâts il vistît, i sampogns e il cjapiel dal Pust dal “brut”.

Il panel picjât tal mûr al documente cun fotos il carnevâl di une volte e chel di vuê, al descrîf la formazion e lis carateristichis dal grup.

I biei, ”te liepi”, a son in gjenar in sîs di lôr: trê vistîts di femine e trê di om. Une volte il vistît al si faseve cun robe di ogni dì, magari che un pôc colorade, stranie o fûr mode, al è di pôc che il grup al met sù vistîts a rosis fats di pueste.

A son restâts compagns invezit i cjapiei colorâts inricjîts di rosis di cjarte di colôrs e curdelis coloradis che pes figuris di femine a colin su la schene, par chês di om invezit a vegnin jù in bande de muse su la spale.

I bruts, ”te gardi”, che a rivavin par prins, anunziâts dal sun dai sampogns, a àn la muse sfrusignade cul cjalin e un cjapiel alt a ponte ornât di curdelis coloradis, come ancje il lôr vistît; cun di plui a metin façolets tal cjâf e tor dal cuel, sampogns picjâts te cinture e a àn un baston lunc.

Te compagnie a scuegnin jessi par fuarce il berač o il klobasar che al tire dongje i regâi, pal plui ûfs e luianiis, e a puedin jessi altris figuris in mascare, tant che la femine che e puarte l’om inte cosse, “baba, ki nose moža v košu”.

Nol mancje il sun de armoniche par balâ in ogni cjase visitade dal grup.

Il carnevâl une volte al durave plui dîs. Joibe il grup al scomençave di lontan par svicinâsi par ordin al paîs. In gjenar joibe a levin a Mersin, sabide a Rode o a Cepletiscjis, Tercimont e Masseris,

lunis a Stermize e martars a Montmaiôr. Domenie al jere il bal, ma la compagnie si deve adun ancje chês altris seris in cualchi toblât. Infin la sabide dopo carnevâl si devin dongje par mangjâ e bevi dut ce che al jere restât.

Il Carnevâl – Pust e je une des fiestis dal an contadin e al ven dai rituâi antîcs de fertilitât e de prosperitât.

I MISTÎRS

GUZIRAVCI - GUZIRANJE ( lajhi)

Par tiere a son poiadis dôs piçulis cossis dopradis dai ”guziravci” e parsore al è picjât il panel ”La emigrazion temporanie des Vals dal Nadison”.

In bande dal panel e je la fotocopie di un passepuart bon par un an dât fûr ai 17 di Avost dal 1872 a Valentino Massera dal Consul Gjenerâl di S.M. il Re di Italie a Viene pe ”cundizion: traficant, ambulant cun libris, stampis e galantariis”.

La emigrazion temporanie, di oms che a ziravin par fâ il lôr mistîr, e jere, de metât dal secul XVIII fin ae prime vuere mondiâl, e in part ancje dopo, un dai caratars tradizionâi de Sclavanie.

Inte fevele slovene des Vals dal Nadison il cumierç ambulant al à cjapât il non di ”guziranje” e chei che lu fasevin a jerin i ”guziravci”.

I tiermins a son stâts cjapâts dal todesc hausieren e Hausierer. I ”ambulants/cramârs” a operavin di fat intes regjons austroongjaresis, cualchi volte a rivavin fin tes regjons balcanichis e de Europe orientâl. De Sierade ae Vierte, cuant che al jere mancul lavôr intai cjamps, a vendevin libris, stampis e cjartis decorativis produsudis de dite Remondini di Bassan, e ancje minusariis. Il cumierç al jere cussì grant che a Sant Pieri dai Sclavons e ven vierte, tor dal 1770, une agjenzie là che i cramârs a podevin furnîsi di marcjanzie.

I SARTÔRS

Dôs machinis di cusî cence pedâl a son poiadis suntune taule, in bande a son doi fiers di sopressâ, un bleon di cjanaipe e une tavaie blancje cul ricam des cifris; dongje de taule e je la machine di cusî cul pedâl che e je stade dal ultin sartôr dal paîs. I sartôrs a àn fat vistîts, blancjarie, tomeris des scarpets e altris robis fin tai agns setante.

LIS SIERVIS – DIKLE

Vistîts picjâts tun picjadôr vieri a son il ricuart dal lavôr fat di tantis fantatis li di fameis sioris o nobilis di diviersis citâts (in Italie e ancje in Belgjiche, France, Ingletiere); cui bêçs vuadagnâts a devin dongje l’aventari.

LA TIESSIDURE CUL CORLI

In dutis lis cjasis al jere un corli par tiessi la lane des pioris e par podê gucjâ cjalcis e maiis di doprâ in famee. Intal scrin cul spieli a son cjalcis, maiis e façoletons neris.

LA CJASE

Finide la conte dai mistîrs di une volte o lin indevant cul zîr dal museu cjalant parsore dal mobil dal scrin cul spieli un vecjo cjapiel di alpin, in ricuart di ducj i nestris oms che a àn combatût dilunc de seconde vuere mondiâl. A son ancje dôs statuis di zes, une e je la muse de Madone e chê altre dal Sacri Cûr di Jesù.

La tavaiute blancje e ricamade là che a son poiadis chestis robis e je ben viere. Intal prin scansel a son variis cjamesis di gnot ricamadis e linzûi di cjanaipe.

Intal cjanton al è un jet di persone e mieze cuntun plumin di gjaline, un bleon di cjanaipe e la intimele ricamade. In bande dal jet un scabel, il pitêr, un trepîts di fier pal cjadin e pe bocalete par lavâsi e une piçule scune cu lis fassis par fâ sù i fruts piçui e un pâr di scarputis. Fevelant di fruts o viodìn in bande de scune un imprest di len che tancj no san ce che al è e che par furlan si clame siele; par sloven si clame ”hojca” e si podarès dî che al jere un mût par fâ cjaminâ i fruts cence che a podessin colâ.

Tal mûr dal cjanton a man drete e je picjade la gratule là che a son poiadis chestis robis: doi contignidôrs di alumini par puartâ il lat, fiascs pal vin, masanins, lampadis, plats di alumini e di ceramiche, scudielis, contignidôrs di alumini pal sâl e pal zucar; un sclicepatatis. Parsore e je picjade la staderie.

Sot de gratule e je la panarie e parsore a son poiâts contignidôrs di len che a fasevin unitât di misure par tignî in bande la farine di dâ al plevan o la semence pal an dopo; a son ancje trê gratis pai râfs.

Tal mûr, tra la gratule e il barcon, e je picjade adalt une bree di len par mostrâ cemût che une volte a vignivin picjâts i cjaldîrs di ram par vê in cjase la aghe cjapade là de fontane. Parsore di cheste gjoce al è un cjaldîr di ram e un altri piçul contignidôr di alumini pal lat. Al è picjât ancje un buinç, che par sloven si clame povierak.

Sot dal barcon e je la taule e parsore il taulîr di len pe polente, un poiecitis di fier e une scraçule, che e je un strument di len doprât dai fruts par fâ rumôr intai trê dîs prime di Pasche cuant che lis cjampanis no sunin e la glesie e celebre la muart di Jesù. (rapotaunjak, laskotac, darlica)

Su la basse dal barcon a son un cestelin di fier, une bocalete, un salarin e un ferâl a carbûr; une tendine blancje e ricamade e fâs biel il barcon.

Tra il barcon e la puarte che e da di sul puiûl e je une cusine economiche blancje doprade dopo de seconde vuere e parsore la cjalderie di alumini pe polente e la sô mace par zirâle, in bande altris citis di alumini. Tal mûr al è un picjecjacis smaltât di blanc e varis cops e in bande e al è il mac di rosis dal Rožinca.

Intal cjanton, a diestre jentrant intal museu, e je une vetrine cu lis portelis sieradis a clâf, cun dentri abitins blancs par frutins, cjamesis di gnot ricamadis, intimelis ricamadis; scarpets cusîts a man, un pâr di dalminis di len e corean, cinturis, tacuin, libris di glesie par sloven de fin dal 800. Parsore di chest mobil e je la prime radio rivade in tantis cjasis intai agns che e je rivade la corinte eletriche.

In bande de vetrine e je une scansie blancje cun libris, sfueuts divulgatîfs e cartulinis dal nestri teritori.

Sul puiûl a son: dongje dal mûr dôs bancjis di len che si dopravin in cjase par scjaldâsi dongje dal spolert; la machine par taçâ lis gjambis dal forment e de blave par fâ patùs di stierni ai nemâi; daûr de machine e je une cosse; picjât tal mûr un grant tamês; dôs sbrinziis, par sloven ”zbrinče”, contignidôrs di vencs par puartâ fueis secjis o fen sul cjâf; une see par taiâ i troncs in breis. Une ”babà” imprest di len là che si sentavisi e cui pîts si blocave, tant che une smuarse, la robe di slissâ; si doprave par fâ cierts tocs dai ristiei o par altris lavôrs di marangon.

Picjât tal mûr un grant tamês che une volte si doprave pal forment o pe blave.

CAMARIN

Il camarin al à la particolaritât di vê il paviment naturâl, dut di cret, e par cheste reson di Istât al è tant fresc. Intal cjanton a çampe, jentrant, sot di une barconete adalt, a son i cjalderons di ram là che si faseve il paston dal purcit cun scartums di pomis o jerbis che si coltivave juste par tirâ sù il purcit.

Su la gjoce di len a son picjadis lis cidulis dopradis par mandâ manei di fen o lens dai prâts e dai boscs parsore dal paîs di Masseris. Dongje des cidulis a son cerclis di fier doprâts pal tignî dongje la fassine di lens. Su la gjoce a son seglots di alumini pal lat a pene molt, un altri buinç (povierak), contignidôrs di len, diviers gratis e une machine par masanâ a man la cjar di purcit e  fâ la robe insacade.

Par tiere si viodin diviersis cjadenis dopradis tes stalis par leâ lis vacjis e i vidiei ae mangjadorie; varis imprescj pal lavôr intai cjamps e ben diferents di chei doprâts dal marangon e dal cjaliâr. Intune buse par tiere e je impirade la batadorie, che e coventave par bati il falcet. In bande di chescj imprescj a son intassâts i cops di cuviert, fats in paîs; si fasevin stampant la arzile su la cuesse di un om grant e grues. Dongje dai cops a son dôs podinis di len par tignî râfs o capûs (par fâ la broade o o il craut). Intal cjanton a son un brentiel e une bote par mostrâ che une volte ogni famee e tignive lis vîts intai cjamps sot dal paîs, bande Jeline e e faseve il vin che si beveve in cjase. Tal mûr a son picjâts glacins e un pâr di bachetis di schi.

Tal cjanton diestri dal camarin e je a une vascje cuntun murut bas, che al è une vore facil che si le dopràs par tignî in fresc robis di mangjâ o che (par cualchidun altri) e vignive jemplade di aghe.

MUŠKALCA - MUELE

Sot cjase Gorcova, de strade, si pues viodi poiade tun mûr une muele viere di piere che si faseve zirâ tun tronc par strucâ miluçs e piruçs.

HOME